The truth behind ‘Knick-knack Paddywack’


The truth behind ‘Knick-Knack Paddy whack’? by Kevin Patrick Murphy

 The source of the Nursery Rhyme “This is old Man”, has been unearthed in the archives of RTE – the Irish Broadcasting Company. It refers to the variety of punishments meted out on the Irish poor during the Great Famine of 1846-53, when a million starved to death and another million were forced to emigrate, despite the fact that the country was a net exporter of food during the whole period.

During the Famine ninety six percent of Irish Land was ‘owned’ by people who didn’t live there – Grandees who had got the land through gift, often through fealty to royalty or chieftains, and felt no allegiance or sense of either ownership or belonging to that land. They lived elsewhere, often in big houses in England, so were ‘absentee landlords’. I live in the ‘Dukeries’, seat of four Dukes, and of Viscount Galway, whose other titles included Clanricarde, Imanney and Tyaquin in Ireland.

Being absent, they still wanted to profit from their estates of course, either not knowing, or ignoring that they were rotting and stinking through the failure of the staple of the poor in the Potato Blight.

This old man, he played one,
He played knick knack on my thumb.
With a knick knack, paddy whack,
Give a dog a bone.
This old man came rolling home.

Not that it was Viscount Galway, but this one old man played one merry hell and sent troops to evict people who would not – could not – pay the rent. The playing on the drum could be heard over the hills and sank fear into the very hearts.

This old man, he played two, He played knick knack on my shoe.

Another old man played on two – shoes, leaving a million barefoot children to starve to death.

This old man, he played three, He played knick knack on my knee.

We know of punishment three which continued into our lifetimes – kneecapping – shooting people’s knees to cripple them and be a warning to others to pay up.

This old man, he played four, He played knick knack on my door.

Sanction four followed the knock at the door and would be the tearing down of the main house beam and torching.


This old man, he played five, He played knick knack on my hive.

Punishment five would be setting the hives on the people – a reference to the stinging of whips as they were chased away from their family homes.

This old man, he played six, He played knick knack on my sticks.

Retribution six played upon the few sticks of furniture some of the evicted would still have and the Gombeen men would buy for a bag of meal, or worse, kicking the dog when he’s down – not giving him meat – only a bone.

With a knick knack, paddy whack,

These punishments have gone into the lexicon of sufferings borne by the people – all the whacks on the ‘Paddies’, as they became known the world over, when they washed up on foreign shores.

This old man, he played seven, He played knick knack up in heaven.

The dead kept the faith and seven took them up to Heaven with number eight knocking on the Pearly Gate.

This old man, he played eight, He played knick knack on my gate.

Finally there is this old man he played nine, he played knick-knack on my spine – a treble pun: knick knacks are small possessions, sold, stolen and burnt; paddywhack is the ligament from the neck and spine of sheep and cattle – a final piece of ‘meat’ the poor could chew on to stave off hunger; nick-nacks are also the vertebrae used in the famous game of Knucklebones, Fivestones, or Jacks played since even Sophocles attempted to date it. It is played the world over and often used angular bones such as vertebrae. Just as in that other Nursery Rhyme where “The Ring o’Roses” was a symptom of the great plague, he sad reference in this children’s nursery rhyme, is to the vertebrae of tens of thousands of unburied children which would continue to be found in fields and ditches around every town or village of Ireland for the next fifty years.

The rhyme for the final verse expresses the fear that the famine would return another year, so the old man, the devil, would play ten and come again.

This old man, he played ten. He played knick knack once again

Each verse concludes to remind all listeners of the relentless greed behind it all – the exploitation of the starving by the rich old man and his venal Gombeen man (agent) – living the life taken from Riley, and in his drunkenness he came rolling home.

With a knick knack, paddy whack, Give a dog a bone, This old man came rolling home.

 A truly fanciful notion of Kevin “Paddy” Murphy

This is our #1 post and continues to be, arriving at over 10,000 views, yet few likes – please click the stars at the top. Unfortunately, as a poor writers’ group, it’s a free site and only WordPress Bloggers can comment.

Is that intriguing to you? Readers are interested enough to take a look, but is it not what they wanted? How did you feel? Kevin welcomes comments directly by email to him at kpm2@talktalk.net

About RETWORDs

A Place for Members to show work in progress and seek Constructive Criticism ... please.

25 thoughts on “The truth behind ‘Knick-knack Paddywack’

  1. This story is titled ‘The truth behind Knick Knack Paddy whack’ and is based on a source unearthed by RTE. Having read it several times, I can’t help thinking that whoever did the unearthing, had their tongue in their cheek when they made their discovery public.
    I find it hard to believe that this simple old nursery rhyme had anything to do with the harsh treatment meted out to Irish tenant farmers by their English landlords.
    I find it far easier to believe that Knick Knack Paddywhack refers to the travelling tinkers, who rolled about the countryside in their caravans and played the bones/spoons/sticks, on anything that came to hand: including, among other things, doors/floors, drums, knees, shoes, sticks, etc, etc, etc.
    However, despite, or, in spite of my doubts, this take on the old nursery rhyme makes for entertaining reading. Thanks for that, Kevin.

    Liked by 2 people

    • Hi Admin, Kengelm
      Admin of what?
      You have to read the last line – ‘A truly fanciful notion of Kevin “Paddy” Murphy’?
      As Stephen King says ‘All good fiction is true’ but it didn’t all happen at the place, time and how the fiction says. However, the ‘true’ meaning of this complex rhyme not easy to find, and the examples the story gives are true and real examples which the rhyme could refer to. The furthest back the rhyme seems to be, is to the slums of Liverpool, heavily populated by people who escaped the Irish Famine.
      We are not sure if RTE archives include material actually reported, or of research done by reporters. ‘Paddy’ Murphy has not revealed the actual sources.
      It is as convincing as any other explanation, is it not?

      Liked by 1 person

      • I haven’t the foggiest notion why it called me “Admin”. I administer some wordpress sites, I guess. In any case, that is why I was asking….is it the author’s fiction (that sounds reasonable) or was it actually found in an actual archives? Either way is fine, but it would be nice to know.

        Liked by 2 people

    • And then there are the short clubs called many things (billy clubs) but certainly ‘Paddy Whackers’. The song works in that vein as well, where nick-nacks are whacks, and with the plea ‘give the dog a bone’, and again, ‘this old man come rolling home’ as beaten till unable to stand, kicked, rolled, tossed out, etc.

      Liked by 1 person

  2. It makes sense to me, as the Robbin hood tale was told to the masses in reverse, the real Robbin Hood was a man who stole back from the greedy rich and give it back to the poor people it was taken from. Also, the image of modern day Jesus that looks like a a Spaniard, in real life was a pedophile, Saint Nichola’s portrayed to the masses at “Santa Clause,”was also a pedophile. The REAL history of the native Americans stolen land aka “land of the free!” Is NOT taught in the public school system. I was blessed enough to come from the last tribe to give resistance to the American government, Geronimo is my ancestor. I love this story, it only seems questionable to those who are still a slave to the system. Have a good day!

    Like

    • Thanks for your strong positive comments, Shaylene. I’m not sure where you picked up your story about the 4th Bishop Nicholas in present day Turkey. i believe the legend of St Nicholas coming down the chimney arose from the excitement of his community of how he saved a woman from being effectively ‘trafficked’. A man had confessed to him that he had to sell his eldest daughter to make a dowry for her younger sister who had a marriage offer. The man soon found the ‘Bride Price’ in his shoe left on the doorstep. The whisper went through the community that their lovely Bishop had put the money there. This has given rise to the European tradition of leaving out our shoes on the eve of St Nicholas’ feast, 6th December, and sweets ‘appear’ in them. Shoes have become stockings too. The Priest could not break the seal of the Confessional, of course. So like ‘Chinese whispers’ the legend grew to include that the later Sainted Nicholas, ‘Santa Claus’ even flew over the man’s house and dropped the money down the chimney. The truth will never be known about many stories. I am happy to get a communication from descendant of Geronimo as I am currently writing (As Kevan Pooler) a story of a Catholic priest who left his order to serve the First Nation in Canada in recompense for the injustices wreaked by his predecessors on the Native Americans. There is a lot of good out there. Have a great 2022.

      Like

  3. Pretty shocked to learn about the possible origin of this rhyme.
    My own family probably left Ireland during or after the famine. When I learned this poem as a child I never imagined what horrors the lyrics might represent, now I cannot get it out of my head! Your interpretation is very credible but I imagine there could be other meanings?

    Liked by 1 person

    • Oh Indeed there are interpretations, mostly that they are developments of kid’s playground jibberish, like the first comment above says -“I find it far easier to believe that Knick Knack Paddywhack refers to the travelling tinkers, who rolled about the countryside in their caravans and played the bones/spoons/sticks, on anything that came to hand”

      But if we look deeply, I find there is often true deep meaning in almost every Nursery rhyme. Paddywhack really is the ligament from the neck and spine of sheep and cattle – my English father-in-law used to love to chew on it.
      Stay sane,
      Kevin

      Liked by 1 person

    • Mercy, but if no repentance & surrendered Salvation transformation, then Judgement for justice to put away those who stay wicked. AMEN. HalleluYAH! Blessings to seek, know & FOLLOW YAHSHUA JESUS, Messiah BEFORE it’s too late.🙋🏼‍♀️💔🙏🏻👣👣💝💖🦋

      Like

  4. People are whack. They read something on the internet and don’t even question it. The FACT is that I wrote the poem in a previous life. It was a poem describing my journey to become a dentist. FACT. You can find supporting documentation in the archives of WordPress.

    Like

  5. I can easily believe that these could the roots of a song, going back to those days. To our ears it just sounds like half nonsense, but times were extremely different then.

    The English Lords who were gifted out parcels of land already owned by the Irish people (maybe other senses of owned rather than title deeds, were at play). As much as in years gone by when all the native villagers where I grew up “owned” the village greens. No one person owned them, but all had a right to graze animals on them, without fences, and still do. Although that is a most ancient right, ask many of the people who live there now about it and I am sure they couldn’t tell you and would assume the Parish Council or the Church owned it. They may be caretakers of it in these modern times where not many people would keep a grazing animal that would be for providing, milk, meat, or young to raise and sell on. A family (or group of families) owning and raising an animal that way would be unfathomable now, but in days long gone, it would have been a very common way of supplementing income.

    So it’s very easy to say nonsense that can’t be the original meaning… it doesn’t sound credible to modern brains. But I for one would not be so quick to naysay those meanings. For all of our “enlightenment” nowadays, history and times move on and change so very quickly now, much more so than ever before.
    Things we were all brought up knowing were right, are already being forgotten and will be literally gone in the blink of an eye!

    Like

    • Thank you for the very thoughtful reply. I can’t help noticing the probable Frenchness of your name: do you know that the greatest ownership of lands across the British Isles today, was that ‘given’ to those who helped the ‘Normans’ who cane over from France to conquer. They by name were Norse Men, not so native Gauls. Chris de Burgh? He is one. His cousins descended from same root spell their name Burke.
      My local pub is the Galway Arms, Retford in the middle of England – the Marquis’s seat is up the road. He ‘owned’ great tracts of Notts and 3 Manors in Ireland.
      Kevin Murphy writing as Kevan Pooler.

      Like

  6. Lol. Its just a nursery rhyme. Knick nack , paddywack and bones are dog treats. Suppose in the future someone will discover the nink ynonk transported slaves.

    Like

Leave a comment